Главные новости

Как правильно склонять названия городов и сёл Гагаузии

GagauzNews, 15 июля, Ната Чеботарь. Склонение большинства названий гагаузских городов  и сёл не вызывает сложностей, поскольку осуществляется по нормам и правилам русского языка.

Но есть в Чадыр-Лунгском районе два села, названия которых по непонятным причинам являются постоянным камнем преткновения не только для журналистов республиканских изданий, но и, что особенно обидно, для местных.

Речь идет о сёлах Баурчи и Гайдар. Иногда к их скромной  компании присоединяется Джолтай, название которого некоторые тоже умудряются  склонять как-то очень «по-своему», хотя разночтений в этом случае не должно быть вообще.

Итак, что следует запомнить о названии этих двух топонимов: форма именительного падежа звучит не иначе, как [село] Баурчи и [село] Гайдар.  Не «Гайдары», как было принято писать в постсоветский период, а  именно «Гайдар».

Таким образом, употребление названий этих сел в разных падежах должно писаться так:

И.П. (кто? что?) – Баурчи, Гайдар

Р.П. (кого? чего?) – Баурчей, Гайдара

Д.П (кому? чему?) – Баурчам, Гайдару

В.П. (кого? что?) – Баурчи, Гайдар

Д.П. (кем? чем?) – Баурчами, Гайдаром

П.П. (о ком? о чём?) – о Баурчах, о Гайдаре

Многие считают, что если вместе с названиями топонимов использовать определяемое слово «село», то ошибки исключены. К сожалению, это не так, и многие умудряются сделать еще больше ошибок, неправильно склоняя уже оба слова сразу.

Так, при использовании определяемого слова, названия сёл должны писаться так:

И.П. (кто? что?) – село Баурчи, село Гайдар

Р.П. (кого? чего?) – села Баурчи, села Гайдар

Д.П. (кому? чему?) – селу Баурчи,  селу Гайдар

В.П. (кого? что?) – село Баурчи, село Гайдар

Д.П. (кем? чем?) – селом Баурчи, селом Гайдар

П.П. (о ком? о чём?) – о селе Баурчи, о селе Гайдар

Есть еще одно название села, вызывающее путаницу при написании, — Валя-Пержей. Поскольку ранее этот населенный пункт на протяжении довольно долгого времени входил в состав Чадыр-Лунгского района и находится в непосредственной близости к Чадыр-Лунге, его название то и дело тоже мелькает в новостях гагаузских СМИ. И тоже не в самом корректном виде. Тут все еще проще, чем с Баурчами и Гайдаром: название села состоит из двух слов и не склоняется. То есть, неверно будет писать: «Приехали в Валя-Пержу», «Рассказывает о Валя-Перже» и т.п.  В любом из падежей название села должно писаться, как в именительном.

И.П. (кто? что?) –  село Валя-Пержей

Р.П. (кого? чего?) – села Валя-Пержей

Д.П. (кому? чему?) – селу Валя-Пержей

В.П. (кого? что?) – село Валя-Пержей

Д.П. (кем? чем?) – селом Валя-Пержей

П.П. (о ком? о чём?) – о селе Валя-Пержей

Ната Чеботарь: Лично для меня это тема наболевшая, поскольку грамматика русского языка для работника русскоязычного СМИ априори не может быть пустым звуком.

You may also like

0 %