Все населенные пункты от Авдармы до Чок-Майдана + карта Гагаузии
Gagauznews, 27 декабря, Ната Чеботарь. Сегодня мы завершаем большую рубрику Энциклопедия топонимов Гагаузии, которую мы вели ровно полгода на страницах Gagauznews.
За эти шесть месяцев мы познакомились ближе с 27-ю населенными пунктами в Гагаузии. В этот список не вошли те села автономии, которые входят в другие коммуны. Такие села станут темой нашей новой остро-социальной рубрики Малые села Гагаузии.
Здесь мы расскажем о том, не как Гагаузия живет, а как она выживает.
От А до Ч — такого нет даже в википедии
Итак, в наших материалах мы рассказали вам обо всех населенных пунктах нашей автономии: дали краткую историческую справку о каждом из населенных пунктов, отыскали легенды и мифы о происхождении названий местных сёл или городов, а также привели некоторые энциклопедические данные, которых нет даже в википедии.
Авдарма
Историки приводят данные о том, что в архивных документах село Авдарма впервые упоминается в 1563 году, и в честь этого в центре села воздвигнута стела, где зафиксирована дата основания села и указаны населенные пункты, откуда переселились первые жители.
Алексеевка
В официальных документах название села было зарегистрировано как село Алексеень. В 1913 году часть земель, принадлежавших жителям Алексеевки, была продана немецким колонистам, основавшим село Новая Деневица (ныне Светлый).
Баурчи
Название села произошло по описанию рельефа местности и состоит из двух слов: «байыр» (возвышенность) и «ичи» (внутренность), то есть название села можно буквально перевести как «находящееся внутри возвышенности».
Бешалма
По легенде, гагаузы, переселившиеся сюда с Балкан, остановились на отдых на берегу почти иссохшей реки Ялпуг и расположились в тени пяти росших там диких яблонь. Отсюда и произошло незавание села (на гагаузском «беш алма» — «пять яблонь»).
Бешгиоз
По одной из легенд, селение было основано двумя братьями, один из которых был женат. Как гласит молва, один из братьев был тяжело ранен в бою и остался без глаза, так, на троих у них осталось всего пять глаз. С тех времен название села так и закрепилось: Бешгиоз – «пять глаз» («бешь» — пять, «гёзь» — глаза).
По другой версии, Бешгиоз означает «пять источников».
Буджак
Считается, что название этого населенного пункта в переводе с турецкого значит «угол» и происходит по названию территории степи, лежавшей между турецкими крепостями Измаил, Бендеры и Аккерман (совр. Белгород-Днестровский).
Вулканешты
По одной из версий, название города Вулканешты может означать «копия Балкан» (гагаузское написание – «Valkaneş»). По другой версии, происхождение топонима связано с семейством армянских скотоводов, которые бежали от гонений и нашли укрытие в этом степном крае. Это были братья Волкан, Ветду и Карабет, которые решили остановиться здесь и начали обживаться. Вскоре старший брат умирает, и оставшиеся решают назвать местность в память о нем – Волкан.
Как полагают историки и лингвисты, спустя несколько веков, претерпев множество языковых влияний и изменений, название топонима превратилось в Вулканешты.
Гайдар
Название села уходит корнями в глубокую древность и происходит от арабского слова «хайдар», что означает «лев». Считается, что такое название дали селению ногайцы в честь своего мурзы (военачальника) по имени Хайдар, который был известным в Ногайской Орде и Крымском ханстве.
Дезгинжа
Это была самая северная Болгарская колония, основанная в 1812 году на урочище, где, по преданию, в прежние времена ногайские татары занимались своей любимой забавой — «ристалищами», которые у них назывались «дизгиндже». Отсюда и пошло название населенного пункта.
Джолтай
В документальных источниках отсутствует точное описание происхождения названия населенного пункта. Известно лишь, что оно осталось современникам в наследство от татар. Однако, по свидетельству историка А. Скальковского, название села Джолтай происходит от наименования балки, на которой расположено.
Етулия
Споры о том, как правильно писать название села – Етулия или Этулия, не утихают до сих пор. Об этом вы можете узнать в полной версии текста.
Достопримечательностью Етулии считается геологический памятник природы «Обнаженные красные глины». Территория представляет собой толщи горных пород, процесс образования которых проходил в палеозойскую эру. Они состоят в основном из песчаника, глины (аргиллит) и известняка. В них встречаются многочисленные останки морских двустворчатых моллюсков, плеченогих и даже кораллов.
Казаклия
Считается, что происхождение топонима связано с особенностями рельефа, а название селу, по словам старожилов, дали сами его основатели. «Казайак» — в переводе «каз-айак», означает буквально «лапка гуся». Рельеф местности образуют три холма, где три речки сливаются в одну, а эти разветвления и напоминают гусиную лапку.
Карбалия
Первое название этой местности звучало как Карпаул. В материалах переписи 1817 года селение было зарегистрировано под названием Кырбаоглу, в материалах 1820 года – Курбаул. Далее название постоянно претерпевало изменения и к 1840-му году селение упоминалось под названием Кырбалы, а в материалах 1861 года уже звучит как Карбалия.
Происхождение названия села имеет два объяснения: по первой версии, оно произошло от турецкого имени Кырба-оглы (или Карбалы); по второй – от термина «Кара ваглы», который встречается в литературе тюркских народов.
Кириет-Лунга
Вплоть до 1830 года во всех документах название села или колонии, каковой в то время считалась данная местность, упоминалось как «Кириет». После 1830 года к топониму «Кириет» добавляется слово «Лунга», по названию речки, вдоль которой жители населенного пункта выстраивали свои жилища.
Кирсово
С северной и восточной сторон села существуют два полуразрушенных кургана. По легендам, они могут быть могилами ногайских вельмож. С западной стороны села установлен крест на месте поселения первых колонистов села, болгар.
Известно, что в Кирсово проводились раскопки старинного ногайского поселения, которое располагалось на этом месте.
Комрат
Название топонима у большинства гагаузов четко ассоциируется с легендой о гнедом жеребце, и эта ассоциация подтверждается архивными данными: «…хозяин поселка, на месте которого основан Комрат, татар по фамилии Орумбет Оглу, имел у себя известного и замечательного в этой местности скакуна Комур-ат. Названием любимого скакуна именовался сначала татарский поселок, а затем оно перешло и сохранилось за описанным селом».
Есть и другая версия: некоторые исследователи географических названий и топонимов считали, что название «Комрат» происходит от родоплеменного названия ногайцев – «конграт».
Конгаз
Славится тем, что является самым большим селом в Европе, этот факт даже зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса.
В 1848 году ученый А.Скальковский писал: «Конгаз, у реки Ялпуг, у ската балок Кирсов и Сухой-Кирсов. Основан болгарами (гагаузами) в 1811 году на месте селения сего имени».
Конгазчик
Село (коммуна) Конгазчик основано в 1921 году, входит в состав Комратского района. В состав коммуны входят села Верхний Конгазчик, Нижний Конгазчик, Дудулешты.
Согласно историческим данным, эти земли когда-то принадлежали селению Конгаз, жители которого были вынуждены ежедневно ездить на полевые работы туда и обратно. Такие перемещения отнимали много времени и сил. Поэтому несколько семей обратились к старосте Конгаза с прошением разрешить им поселиться рядом со своими полями и остались там зимовать в полуземлянках.
Отсюда, как считается, и сохранилось и народное название Нижнего Конгазчика – «Кышла» (от гагаузского слова, означающего «зимовье»). По другой версии, название села Конгазчик можно считать уменьшительной формой от «Конгаз».
Копчак
Село Копчак (на гагаузском – Kıpçak) считается вторым по величине селом в Европе.
По одной из версий, предполагается, что гагаузское название «Kıpçák» происходит от глаголов «kıpêr» и «çakêr», которые используются в гагаузском языке при описании молнии. Есть версия, что при основании села бушевала гроза, и основатели дали селу название в честь молнии.
По второй версии, название «Копчак», возможно, происходит от гагаузского слова «ко́пча» (гаг. kópça). Считается, что в XVIII веке недалеко от территории села была турецкая фабрика по изготовлению керамических пуговиц ( на гагаузском – «kópça»). По этой версии, предполагается, что топоним «Копчак» появился благодаря перестановке ударения и добавления к основе слова глухой согласной «к».
И, наконец, по третьей версии, название села происходит от названия тюркского народа кыпчаки (гаг. Kıpçaklar), от которого, как предполагается, происходят гагаузы.
Котовское
Село Котовское – маленький населенный пункт в составе Комратского района. Считается, что оно, как и Конгазчик, некогда было основано выходцами из села Конгаз.
В давние времена село называлось Кырланнар, потому что на месте села раньше пасли овцы, а в переводе с молдавского «кырлан» означает «барашек». Однако на сайте администрации Комратского района дается иная версия происхождения старого названия — «Kirlannar» означает «kirda iaşannar» — то есть в переводе с гагаузского буквально «живущие в поле».
Русская Киселия
Село Русская Киселия – самое маленькое село Гагаузии, оно было основано в 1891 году.
На удивление, описанию этого населенного пункта как в большинстве электронных, так и бумажных источников уделяется всего несколько абзацев. Вряд ли это связано с маленькими размерами села, хотя совпадение настораживает – его территория, согласно сведениям, опубликованным в книге-фотоальбоме о Гагаузии, составляет всего 10,52 квадратных километров.

Немецкие дома в Светлом
Светлый
Село Светлый было основано в 1913 году немецкими колонистами, выходцами из колонии Деневица. Первоначальное название Светлого – Новая Деневица. Лишь в 1950-м году Деневица была переименована в село Светлый, а сельский совет Деневицы – в сельсовет Светлого.
Томай
По одной из версий, происхождение названия села связано, скорее всего, с пребыванием на территории Бессарабии ногайцев, проживавших здесь совместно с татарами. Якобы село получило свое название в честь их предводителя, которого звали Томай, что переводилось как «Темная луна».
Ферапонтьевка
По легенде, одному из запорожских воевод, проезжавшавшему через эти края, очень понравились здешние места. Он выпустил своего орла и решил: куда сядет птица, там он и построит себе дом. Звали воеводу Ферапонтом, от его имени и пошло название села.
По другой версии, Ферапонтьевка названа в память Св. Феропонта, во имя которого там была построена церковь. Однако есть и версия, согласно которой название село получило по имени одного грамотного человека, мастера на все руки, Ферапонта, в числе прочих обратившегося к генералу Инзову с прошением о выделении земли для постоянного места жительства.

Домик у переезда в Чадыр-Лунге
Чадыр-Лунга
Чадыр-Лунга с самого своего зарождения отличается большим интернационализмом: это нашло отражение и в названии, состоящем из гагаузского и молдавского терминов. «Чадыр» в переводе с гагаузского означает шатер, а «Лунга» слово молдавского происхождения – название небольшой речушки, протекающей по территории города.
Весной 1819 года выходцы из села Чадыр (Леовского района) во главе со священником Захарием Чакиром перебрались также сюда и на окраине бывшей татарской деревни Аран-Юрдо основали селение, которое назвали Ени Чадыр («Новый Чадыр»). Но в Буджакском округе по-прежнему числилось поселение Лунга.
И только к 1830 году вместо Лунги в документах уже фиксируется Чадыр-Лунга.
Чишмикиой
Топоним «Чишмикиой» состоит из двух частей – «чешмя» (родник, источник) и «кёй/кюю» (село), что означает «селение у родника».
Главной достопримечательностью Чишмикиоя являются знаменитые овраги – одно из красивейших мест в Гагаузии. Они находятся в самом центре села и являются уникальным природным объектом изучения для палеонтологов из разных стран мира. В 1982 году при проведении раскопок там обнаружили фрагменты останков древнего мамонта.
Также в разное время на территории оврагов были найдены останки дикой лошади и древней обезьяны, которые были перевезены и теперь представлены в разных музеях Кишинева.
Чок-Майдан
Село Чок-Майдан было основано в 1811 году гагаузами, переселившимися сюда из села Кисево Варницкой области Болгарии. До наших дней сохранилось, хотя почти не употребляется, другое название села – Кагарлык, якобы происходящее по названию некой речки.
По некоторым данным, однако, и это название имеет другой вариант – Карлык, что с гагаузского переводится как «много снега».

Gagauziya (Gagauz Yeri) Avtonom Bölgesi Atlası. V.Chiurcciu. Editura «PROART», Chişinău, 2014 с.72 (9с.а.). ISBN 978-9975-4116-5-3, 912 (478-29), G13.